ST-EUSTACHE DIMANCHE LE 9 MAI / SUNDAY MAY 9th

UNE JOURNÉE DE PRATIQUE POUR VÉTERANS ET DÉBUTANTS

10-05-09_0101

Dimanche dernier la FSAQ organisait uen journée de pratique libre pour ceux qui désiraient étraîner leur monture.  Parmi les participants on retrouvait 8 Formule 1600. Comme nous pouvons le constater sur la photo plus haut le vétéran Matt White est en piste avec Pat Noel qui va entreprendre sa première saison en 1600 après 6 années en karting compétition.  Nous avons pu voir à l’oeuvre les pilotes expérimentés comme Duncan Murdock, Lew MacKenzie, Guy Gilan pour ne nommer que ceux -la se sont tous boen amusés.

Les officiels de la série étaient sur place et tous les pilotes présents ont pu faire faire leur inspection annuelle. (voir photos et vidéos pour plus de photos de cette journée)

Last sunday FSAQ has orginize shake down for all there members.  More than 8 Formula 1600 where there.  As you can see on picture above veteran Matt White is on the track with 2010 rookie Pat Noel coming from 6 years on Rotax Max.  Some experimented drivers as Duncan Murduck , Lewis MacKenzie and Guy Gilain where there to enjoy St-Eustache race track.

Formulatour 1600 officiels where there to do annual tech inspection (see pictures of that day on pics and video)

GPF1 -extension à 45 pilotes / 45 drivers allow by Octane management

PLUS DE 40 PILOTES INSCRITS À DATE / OVER 40 DRIVERS REGISTER UP TO NOW !!!!

Du jamais vu, la FORMULATOUR1600 est à Montréal avec la F1 en 2010 non seulement pour une course mais POUR DEUX(2) courses.  En prime nous avons une entente formelle en hiver ce qui est un précédent.  Résultats, l’objectif d’avoir une grille de 40 pilotes est atteint………………………LA F1600 EST EN SANTÉ COMME JAMAIS.  La bonne nouvele est que Octane Management nous permet de recevoir 5 pilotes de plus pour un total de 45 pilotes au lieu du 40 maximum déjà atteint.

FORMULATOUR1600 serie sign Montreal F1 for 2010, not only for ONE but TWO RACES,  mean more race track time and a very good exposure for alls drivers regsitered.  Result, target of 40 drivers for that race is already achieved.  Fortunatly, Octane Management allow Formulatour serie tour register up to 45 drivers,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, F1600 IS IN A VERY GOOD SHAPE.

CLASSIQUE DU PRINTEMPS -INFORMATIONS/ SPRING CLASSIC

IL FAUT ÊTRE INSCRIT AVANT LE 21 MAI 2010 POUR ÊTRE DE LA PARTIE / BE REGISTER BEFORE MAY 21TH 2010

2009-09-26_921

Le championnat débute en force sur le merveilleux et légendaire circuit du Mont-Tremblant le 29 & 30 mai 2010, un programme double  samedi et dimanche,  En 2010, la session de pratique libre du vendredi n’est pas inclu dans le prix du weekend et deviens ainsi une journée optionnelle.  Vous trouverez toutes les informations relatives à ce weekend car tous les formulaires dinscription, règlements particuliers du circuits ainsi que l’horaire plus bas.  Comme vou sle savez, même si nous nous inscrivons en formule libre, FORMULATOUR1600 va  émettre son propre réglement particulier principalement en ce qui concerne l’essence (super sans plomb de pompe) l’endroit vous sera mentionné dans les prochains jours. Season 2010 start on one of the best track in north america may 29 & 30th for two races weekend. In 2010, free practice will offer separatly on friday.   Please find attach all registration forms, le circuit rules and schedule.  As you alreday know, FORMULATOUR SERIE use only pump fuel unleaded super (place to be announce shortly) its mandatory to be part of our championship.

 

ESSENCE /FUEL

ULTRAMAR SUPER SANS PLOMB 1757, ROUTE 117, Mont Tremblant, QC, J8E 2X9, 819-425-6737, la station qui est au bout de la montée Ryan à la croisée de la 117 / Gaz station south of montée ryan crossing 117 rd.

(2010) SPRING CLASSIC INVITE (ENG)

(2010) SPRING CLASSIC – SCHEDULE

(2010) SPRING CLASSIC INVITE (FRE)

(2010) SPRING CLASSIC REGLEMENT PARTICULIER

(2010) SPRING CLASSIC SUPPLEMENTARY REGULATIONS

2010 SPRING CLASSIC APPLICATION

IMPORTANT:

Remplissez et retournez vous formulaires avec mode de paiement sans faute avant le 21 mai 2010  à  Circuit Mont Tremblant, events 2002 Inc. sinon vous ne pourrez être de la partie (voir réglements particuliers) / Fill and return the registration form before may 21th 2010 à Circuit Mont Tremblant, events 2002 Inc.(see supplemtary regulations)

PRATIQUE LIBRE -ST-EUSTACHE / FREE PRACTICE

 

A tous ceux qui désirent procéder à une journée d’essais libre la FSAQ vous invite à une journée de pratique sur le tout nouveau circuit de St-Eustache dimanche le 9 mai 2010 entre 10h00am et 4 hre pm.  Le temps de piste est partagé entre les GT-TOURING & les MONOPLACES.  Practice day on may 9 2010 at St-Eustache race track for teams who are interested and do shake down session between 10am & 4 pm,,,,,,,,,AMUSEZ-VOUS / HAVE FUN

Pour plus d’infirmation communiquez avec / More informations call Caroline Biron FSAQ au 514 252 3052

VOICI LES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR CETTE JOURNÉE / ALL INFOS IN REGARD WITH THIS TEST DAY

Lancement de saison!

9 mai 2010

Fiche d’inscription St-Eustache 9 mai 2010

Bourse des amis du Grand Prix 3 Rivières,,,,Bravo/ congratulation Jérémie

Jérémie à gauche / on the left

09-08-15_048

 

 

Les amis du Grand Prix (AGP) sont fiers et heureux de remettre une bourse de 3000$ à Jérémie Daniel, 17 ans, pilote de Formule 1600 talentueux.  Il fait parti du club sélect des pilotes Québécois qui se sont démarqués au cours de leur carrière.  Il se partage une des deux bourses remis à 2 pilotes en 2010 avec Mickael Grenier pilote Star Mazda / AGP are proud to give money support for 3000$ to Jérémie Daniel , 17 years hold, FF1600 driver for 2010.  He is now member of the prestigious quebec drivers list as Mickael Grenier Star Mazda driver also reward for same amount.

Bravo Jérémie,,,,,,,,,,,,,,,et à son équipe son père Jocelyn et son mécano Max / Congratulation Jérémie,,,,,,and his father Jocelyn & Max his crew chief